This is wild 🤯
— Min Choi (@minchoi) October 13, 2024
AI imagines famous arts to life pic.twitter.com/vHzm6wyunu
This is wild 🤯
— Min Choi (@minchoi) October 13, 2024
AI imagines famous arts to life pic.twitter.com/vHzm6wyunu
"The weak fear happiness itself. They can harm themselves on cotton wool. Sometimes they are wounded even by happiness." ~Osamu Dazai, No Longer Human
O mais nobre é a justiça e o mais desejável é a saúde;
“É muito difícil ler os clássicos; logo a culpa é dos clássicos. Hoje em dia o estudante faz valer a sua incapacidade como um privilégio. Eu não consigo aprender isto, portanto alguma coisa está errada nisto. E há especialmente alguma coisa errada com o professor que quer ensinar tal matéria. Deixou de haver critérios - para só haver opiniões.“
“Islam is using the freedoms of democracy to destroy it.”
“The chief element in moral progress is a widening of sympathy. If you confine it to your family it is not enough; if you confine it to your nation it is narrow, and so on. You ought to include sympathy to the animals. In our age, we have gone the other way, we have narrowed sympathy down more and more.“
“I found Adolf Hitler and his Nazis utterly revolting – cruel, bigoted, and stupid. Morally and intellectually they were all odious. Although I clung to my pacifist convictions, I did so with increasing difficulty. When, in 1940, England was threatened with invasion, I realized that, throughout the First War, we had never seriously envisaged the possibility of utter defeat and conquest under the German boot. I found this possibility absolutely unbearable, and at last consciously and definitely decided that I must support what was necessary for victory in the Second War, however difficult victory might be to achieve, and however painful in its consequences.“
— Bertrand Russell, The Autobiography of Bertrand Russell, Ch. XII: Later Years of Telegraph House, p. 430
“Achei Adolf Hitler e os seus nazis absolutamente revoltantes - cruéis, fanáticos e estúpidos. Moral e intelectualmente, eram todos odiosos. Embora me tenha agarrado às minhas convicções pacifistas, fi-lo com cada vez mais dificuldade. Quando, em 1940, a Inglaterra foi ameaçada de invasão, apercebi-me de que, durante toda a Primeira Guerra, nunca tínhamos encarado seriamente a possibilidade de uma derrota e conquista totais sob a bota alemã. Achei esta possibilidade absolutamente insuportável e, por fim, decidi consciente e definitivamente que tinha de apoiar o que era necessário para a vitória na Segunda Guerra, por mais difícil que fosse a vitória e por mais dolorosas que fossem as suas consequências.”
- Bertrand Russell, The Autobiography of Bertrand Russell, Cap. XII: Anos Finais da Telegraph House, p. 430
Entre os exemplos mais eloquentes da temperatura ambiente como condição prévia para o pensamento está a história pouco conhecida do fogão de Descartes. No seu Discurso sobre o Método, publicado em 1637, o filósofo René Descartes recorda ter passado a noite de 10 de novembro de 1619 sozinho num quarto aquecido por um fogão, para onde se tinha retirado devido ao início do inverno. Aqui, escreve, "estava completamente livre para conversar comigo mesmo sobre os meus pensamentos".