Showing posts with label Art. Show all posts
Showing posts with label Art. Show all posts

November 16, 2024

A Kind of Ruisdael

 


Taken on a New Years Day hike in the Columbia River Gorge, USA



November 03, 2024

A chave dos sonhos

 

O intervalo entre as palavras e a imagem da visão.


Magritte
"La Clef des Songes"


October 31, 2024

"a rain shadow doesn't always bring misery"

 

This weeping apparition hides my eyes and tears
For shadows I will never see again.
Past the light, my shadow proceeds before me growing tallerwith each soggy, aching step,
Until the dark consumes my empty spirit
Passing in the night.
   
             ~Tim Seigel



By Friedrich Kunath

September 26, 2024

Poesia visual

 


Morozumi Osamu nasceu na Prefeitura de Nagano e, juntamente com Kawachi Seiko (q.v.), foi o primeiro da geração nascida após a Guerra do Pacífico a tornar-se proeminente no domínio da gravura em bloco de madeira. 
Começou por estudar escultura na Universidade de Arte de Tama, mas antes de se formar, em 1972, ganhou o prémio para principiantes na Associação Japonesa de Gravura e o prémio principal na Exposição do Grande Prémio de Gravura de Nichido (ambos em 1972). 
Começou a expor em exposições estrangeiras em 1975. 

Nos anos 90 do século passado, Morozumi Osamu foi até à Suíça.

aqui é o Nepal








Coming Home

September 07, 2024

Hiroshige's, 'One Hundred Famous Views of Edo'



Ume-ga-ka ni 

Notto hi no deru

Yamaji kana. 

      —Basho


On sweet plum blossoms 

The sun rises suddenly. 

Look, a mountain path I



 One Hundred Famous Views of Edo : Suijin Shrine and Massaki on the Sumida River (1st term)

Utagawa Hiroshige 歌川 広重

One Hundred Famous Views of Edo : Mannenbashi Bridge, Fukagawa (2nd term)

Suruga-cho by Hiroshige (Photo: Public Domain)


All images © Utagawa Hiroshige


May 30, 2024

Um rinoceronte na cozinha

 


Abbiamo la casa infestata dai rinoceronti, 2004
- por Enrico Robusti

- um advogado de formação, um pintor de profissão e paixão. As suas telas actuais (começou por ser um retratista) são uma espécie de vortex da sociedade actual em decadência e desorientação, cheias de glutonice, sexo e consumismo.

Esta pintura é fascinante. Não paro de 'ver' nela interpretações diferentes.

Por exemplo:

A cara da mulher em cima da cadeira tem algo da distorção que encontramos em F. Bacon. Tem um ar selvagem, ela e a outra que dá o máximo balanço à vassoura para esmagar o minúsculo rinoceronte, o que faz pensar, 'qual destes animais é o selvagem?'

Ou: temos aqui o caso da sociedade actual que passa o tempo a ver gatinhos e leõzinhos que perdeu a noção da natureza selvagem dos animais. Todos são pets fofinhos que enfia em casa, de uma maneira ou de outra. Por vezes choca-se quando o seu pet cãozinho de 80 quilos que «nunca fez mal a ninguém» arranca a cabeça ao bebé com quem o deixou como se fosse um babysitter.

Ou ainda: a pintura é um ponto de vista machista sobre duas mulheres gays em vias de destruir um símbolo de virilidade masculina e de como tudo se tornou um símbolo de agressão e de perigo.

Ou: a geometria dos armários rectilíneos da cozinha e do chão quadriculado, tudo muito racional juntamente com a quieta monotonia da cor dos armários e da arrumação morta da cozinha onde nem se faz comida nem se come, em contraste com a violência com que uma berra e a outra se prepara para matar, tudo isto enfiadas em vestidos de cetim elegantes.

Etc.


May 22, 2024

Hope with Hopper

 

Adoro a maneira como ele integra o horizonte na paisagem.


Edward Hopper
House by the Sea 
1923–1924

April 17, 2024

Black mood



Hiver (Le Loup dans la neige) por, Félix Bracquemond, em 1864



March 06, 2024

O rumo do Império: destruição


Todos os impérios fracassam porque esquecem que nunca deveriam ter existido e julgam-se justificados. Tomam-se por garantidos, acreditam nas suas próprias mentiras sobre o destino e já não conseguem ver a sua própria fragilidade. Morrem porque não levam a sério o seu próprio fim. (Dan Bessey)

The Course of Empire: Destruction, de Thomas Cole, 1836. É o quarto quadro de uma série de cinco pinturas que retratam a ascensão e queda de um império.



March 03, 2024

January 29, 2024

December 27, 2023

Those Distant Lights

 


Sean William Randall (Canadian, b.1965)
"Those Distant Lights," 2015
Acrylic on canvas



December 17, 2023

Manto de Gelo

 

 Our single purpose was to walk through snow.
 
     - Stephen Spender (Polar Exploration)



"Manto de Gelo", pintado na Gronelândia em 1878 - de Andreas Nicolaus Kornerup (1857-1881) - geólogo, engenheiro, pintor e investigador dinamarquês da Gronelândia -  Museu Nacional da Dinamarca

December 11, 2023

"A thing of beauty is a joy forever"...

 


A thing of beauty is a joy for ever:
Its loveliness increases; it will never
Pass into nothingness

    John Keats



Casa Museu Cerralbo, Madrid

November 10, 2023

do gabinete de curiosidades - Edo Kiriko



Edo é o antigo nome de Tóquio, que nos remete para o período Edo (1603-1868), quando se tornou a capital de facto do Japão em 1603 (mais tarde seria reconhecida como capital oficial em 1868).

Kiriko, por outro lado, significa simplesmente "vidro cortado". Por conseguinte, a expressão Edo Kiriko refere-se a um tipo de vidro decorativo cortado que surgiu durante o período Edo. Este tipo de vidro é caracterizado pelas suas cores vivas, na maioria das vezes vermelho ou azul, e pelos desenhos elaborados feitos através de cortes na superfície do vidro. No entanto, alguns desenhos não têm qualquer cor. Embora existam muitos tipos de produtos fabricados com as técnicas do Edo Kiriko, estas são mais frequentemente utilizadas para fabricar copos.

Poder-se-ia descrever a Edo Kiriko como vidro colorido e cortado, mas isso não é suficiente; cada desenho é tão bem trabalhado à mão que quase cria um efeito de caleidoscópio.

Outra razão para a sua popularidade é a sua capacidade de incorporar a tradição japonesa, continuando a evoluir e a mudar com os tempos. Embora o Edo Kiriko tenha tido origem há centenas de anos, continuou a ser um elemento integrante da cultura artística japonesa. Na década de 1900, tornou-se tão representativo da vidraria japonesa que era frequentemente designado por wa glass, ou seja, vidro japonês, e registou um enorme aumento de popularidade. Este boom levou à fundação de muitos dos fabricantes de Edo Kiriko que ainda hoje são populares. Além disso, em 2002, foi oficialmente designado como Artesanato Tradicional pelo Ministério da Economia, Comércio e Indústria do Japão (METI).

As suas origens específicas são frequentemente atribuídas a Kagaya Kyubei, que geriu uma loja de artigos de vidro na cidade após ter aprendido técnicas em Osaka.

Muito mais tarde, após a industrialização na era Meiji (1868-1912), surgiu uma moderna fábrica de vidro conhecida como Shinagawa Kogyosha. Durante este período, o Japão convidou o famoso vidreiro britânico Emmanuel Hauptmann a visitar o país, e muitos artesãos japoneses estudaram sob a sua orientação para criar algo inteiramente novo, fundindo elementos do trabalho em vidro britânico e japonês.

Os objectos de vidro Edo Kiriko são conhecidos pelos seus belos desenhos, que são muitos. No entanto, o artesanato é conhecido por 12 desenhos principais, sendo o mais famoso o desenho nanako. Nanako (魚子) significa "ovas de peixe" em japonês, e empresta o seu nome ao desenho porque é composto por muitas linhas finas que se cruzam umas sobre as outras, fazendo lembrar ovas de peixe brilhantes.






November 06, 2023

“Silence”

 


“Silence” by Jan Piecha (Germany). Runner-up, Birds.“The small town Tissamaharama in the south-east of Sri Lanka is the starting point for safaris to the famous Yala National Park. While in town, I enjoyed strolling through the rice fields in the evenings and stopping in at a flying fox colony at the shore of Lake Tissa. My walk took me along a lakeside promenade with elegant and stately trees. In one of them, I discovered this sleeping intermediate egret (Ardea intermedia).”