As palavras escuro/a e claro são anteriores aos racismos, ainda que possam ser usadas nesse sentido por racistas, mas quase tudo pode ser usado, sendo-se racista, para esse fim. Até um lençol.
Escuro significa o que não irradia luz, não é claro, não permite ou dificulta a visibilidade ou inteligibilidade.
obscuridade (n.)
final de 15c.., obscuro, "ausência de luz, falta de brilho ou brilho"; 1610s com o significado de "condição de ser desconhecida ou discreta"; do obscuro (adj.) + -ity; ou ainda do obscuro francês antigo, uma variante do oscureté "escuridão, escuridão; vagueza, confusão; insignificância" (14c.) e directamente do obscuritatem (obscuritas nominativas) "escuridão, indistinção, incerteza", do obscurus. O significado de "qualidade ou condição de não ser claramente compreendido" é do final do 15c. (Caxton).
"Quando me pediram para falar sobre a obscuridade do poeta moderno, fiquei encantado, pois sofri desta obscuridade toda a minha vida. Mas depois percebi que me pediam para falar não sobre o facto de as pessoas não lerem poesia, mas sobre o facto de que a maioria delas não o compreenderia se o fizessem ..." [Randall Jarrell, "The Obscurity of Poetry," 1953]
*(s)keu-
Proto-Indo-raiz europeia que significa "cobrir, esconder".
Forma todo ou parte de: chiaroscuro; cunnilingus; custódia; cutânea; cutícula; -cyte; cyto-; esconder (v.1) "para ocultar;" esconder (n.1) "pele de um animal grande;" acumular; mangueira; amontoar; cabana; kishke; lederhosen; meerschaum; obscuro; escumalha; skewbald; skim; céu.
É a fonte hipotética de/evidência da sua existência é fornecida por: kostha em sânscrito "parede envolvente", skunati "coberturas"; kytos gregos "um oco, recipiente", keutho "para cobrir, para esconder", skynia "sobrancelhas"; cutis latino "pele", ob-scurus "escuro"; kiautas lituanos "casca", kūtis "barraca"; ciw arménio "telhado"; "tripa" kishka russa," literalmente "bainha";" hid hidan inglês antigo "a hide, a skin," hidan "to hide, hide, ocultar; "nuvem" céu nórdico antigo; "nuvem" sceo inglês antigo; "escroto" hode alemão médio-alto;" scura alemão antigo-alto, "celeiro" Scheuer alemão;" cuddio galês "para esconder. "
-----------
Da mesma maneira que claro é o que irradia luz, é brilhante e permite ou facilita a visibilidade ou inteligibilidade.
Do Portuguese antigo, craro (séc. XIII Cantigas de Santa Maria), do Latin clārus.
claro (adj.)
c. 1300, "dando luz, brilhante, luminosa;" também "não turva; transparente, permitindo a passagem da luz; livre de impurezas; moralmente pura, sem culpa, inocente;" de cores, "brilhante, pura;" do tempo ou do céu ou do mar, "não tempestuosa; suave, justa, não nublada, totalmente luminosa, livre das trevas ou das nuvens;" dos olhos ou da visão, "clara, aguçada; "da voz ou do som, "claramente audível, distinto, ressonante;" da mente, "perspicaz, perspicaz;" das palavras ou da fala, "prontamente compreendido, manifesto à mente, lúcido" (uma palavra inglesa antiga para isto era sweotol "distinct, clear, evident"); da terra, "clear, levelled;" do velho cler francês "clear" (da visão e da audição), "light, bright, shining; sparse" (12c. , Clara francesa moderna), do latim clarus "claro, alto", de sons; figurativamente "manifesto, simples, evidente", em uso transferido, de vistas, "brilhante, distinto"; também "ilustre, famoso, glorioso" (fonte de chiaro italiano, claro espanhol), de PIE *kle-ro-, de raiz *kele- (2) "a gritar".
A evolução do sentido pré-histórico para a luz e a cor envolve uma identificação da propagação do som e da luz (comparar inglês alto, usado de cores; inferno alemão "claro, brilhante, brilhante," de tom, "distinto, zumbido, alto").
Também em inglês médio "beautiful, magnificent, excellent" (c. 1300); de posse ou título, "unrestricted, unconditional, absolute", início 15c. De compleição, a partir de c. 1300. Sentido de "livre de ónus", mais tarde largamente náutico, desenvolvido em c. 1500. O significado de "óbvio para os sentidos" é de 1835. Clarividente é de 1580s (clarividente é de 1520s); clarividente é de 1709. Para a costa é clara, ver clear (v.).
límpido (v.)
meados de 14c., "tornar claro (um assunto obscuro) na mente, explicar, elucidar;" final de 14c., "tornar limpo, limpar, purificar; clarificar (um líquido), remover as nuvens ou diminuir o brilho ou transparência;" também "provar inocente, vindicar;" do tempo, mar, céu, nuvens, etc., "limpar, tornar justo ou calmo;" do claro (adj.). Relacionado: Limpo; limpos.
O sentido intrínseco de "tornar-se livre da obscuridade" é de 1580s. O significado de "ficar livre de obstruções" é de 1520s; o de "ficar livre de enredamento" é de 1590s; o de "passar (um obstáculo) sem enredamento ou colisão" é de 1630s. O sentido de "remover (algo) do caminho" é de 1670s; o de "limpar terra de árvores e vegetação rasteira" é de 1690s. O significado de "saltar para cima" é primeiro atestado 1791. O significado de "ganhar (uma soma de dinheiro) em lucro claro" é de 1719. Significa "obter aprovação para (uma proposta, etc.) da autoridade" é de 1944; significa "estabelecer como adequado para o trabalho de segurança nacional" é de 1948.
Limpar (a própria) garganta" é de 1881; anteriormente, limpar (a própria) voz (1701). Para desobstruir "partir, partir" (1825), talvez seja da noção de navios que satisfazem as alfândegas, regulamentos portuários, etc., e depois zarpar. Para desanuviar é a partir de 1590. Para desobstruir é de 1620s de tempo, 1690s como "deixar claro à mente". Limpar o convés (1802) é a partir de navios à vela. Limpar o ar no sentido figurativo é de finais de 14c. Limpar a costa (1520s) era torná-la adequada para o desembarque.
desimpedir (adv.)
c. 1300, "completamente, completamente, completamente,", c. 1300, a partir do uso claro (adj.) ou adverbial do adjectivo em francês antigo. Desde o início do 14c. como "claro, lúcido"; meados do 14c. como "alto, com distinção de som"; finais do 14c. como "brilhante, brilhantemente".
claro (n.)
início 13c., no lugar nomes, "uma clareira, uma clareira florestal", do substantivo francês antigo uso do adjectivo (ver claro (adj.)). Em inglês médio também "uma bela pessoa" (meados de 14c.). A partir de c. 1500 como "brilho". A noção no claro (1715) é "um espaço claro".
clearing (n.)
final de 14c., "acção de tornar claro", substantivo verbal de clear (v.). O significado de "terra limpa de madeira" é de 1818, inglês americano.
No comments:
Post a Comment