February 21, 2021

A construção da identidade - metamorfoses

 


Cinco testemunhos comentados, muito interessantes de ler e pensar.


Liberdade, igualdade, identidades

Catherine Malabou, 

Testemunhos recolhidos por Cédric Enjalbert 

https://www.philomag.com/articles/je-de-construction


Quer se tratasse de património familiar ou norma social, religião, sexualidade, género, ou origens, as nossas cinco testemunhas tiveram de romper com o que era para fazer delas aquilo que são. A filósofa Catherine Malabou oferece um olhar filosófico sobre estas vidas em mudança.

---------

Catherine Malabou respondeu entusiasticamente e sem demora ao pedido de entrevista.
A diferença e a desconstrução interessaram-na numa primeira vida filosófica inscrita nas pegadas de Derrida, antes de olhar para os processos de metamorfose em acção nas nossas vidas, na encruzilhada da filosofia, da psicanálise e da neurobiologia. 
Quando me falou de desertores", explica ela, "pensei espontaneamente na minha situação como filósofa que, há quase quinze anos, ensina numa língua que não é a sua". Costumo viajar entre Paris e Londres todas as semanas. 
Especialista em Hegel, ensina no Centre for Research in Modern Philosophy da Universidade de Kingston (Londres) e na Universidade da Califórnia em Irvine. 
"Tenho a estranha sensação de me ter tornado outra pessoa, tendo passado por uma forte perturbação nos meus ritmos, no meu corpo e na minha linguagem. E, ao mesmo tempo, esta perturbação reconciliou-me comigo mesmo."
Como teórica da plasticidade, Catherine Malabou dedicou a maior parte das suas obras a esta dolorosa reconciliação consigo mesma. Em Les Nouveaux Blessés (Bayard 2007; reed. PUF, 2017), discute assim a herança freudiana com base no conhecimento da neurologia, a fim de dar lugar a todos os acidentes traumáticos que causam pausas imprevisíveis sem remissão na nossa personalidade. 
Como ela escreve, "a plasticidade negativa é uma tendência para a formação por aniquilação", admitir a sua existência é "o prelúdio inelutável para ter em conta o sofrimento psíquico hoje em dia". Este sofrimento está também no coração do seu ensaio sobre La Grande Exclusion, co-escrito com Xavier Emmanuelli (Bayard, 2009) e de uma fascinante Ontologia do acidente (Léo Scheer, 2009). No entanto, não encontrará aqui tal sofrimento. Pois se as nossas cinco testemunhas, transclassificadas, convertidas, transgénero, "fluido" ou desenraizadas, procuram a sua identidade num meio nunca garantido, elas atestam acima de tudo uma transformação criativa. 

Mas como podemos integrar a mudança sem sermos prejudicados por ela? E onde está o equilíbrio entre demasiada rigidez e demasiada liquidez? 
------------------

Clara Degiovanni, 24 anos: "Estou agora à procura da minha terceira via".

"Cresci em Nîmes. A minha mãe é uma funcionária de escritório, o meu pai um maquinista de comboios, e o seu próprio pai antes dele. Na minha família, eu era vista como uma aluna brilhante e isso foi uma grande fonte de orgulho para mim. Mas quando cheguei à preparatória, e depois à École Normale Supérieure de Lyon, a luta entre o meu ambiente doméstico e as minhas ambições académicas tornou-se dolorosa. 
O primeiro sinal foi que comecei a sentir vergonha do meu sotaque sulista e abandonei-o. E quando regressei a Nîmes, a minha mãe encontrou-me com um sotaque parisiense pretensioso e viveu-o bastante mal. 
Por outro lado, em círculos cultos, não me sentia legítima. Não assumi bem a minha origem social, sofri de síndrome de impostora que compensei usando jargão supérfluo. Estava a tentar fazer demasiado, estava desfasada. A minha identidade original irrompia com pequenas vergonhas quotidianas. 
Era muito cansativo porque estava constantemente a vigiar-me a mim própria, calculando as minhas atitudes. 
No ano passado, trabalhei durante dois meses na SNCF como inspectora com colegas do meu pai. Foi aí que cristalizei a minha dupla identidade. Para a equipa de controladores, fui mais uma vez a nerd de serviço, completamente fora de contacto e desconfortável. Mas algo tinha mudado: eu estava a assumir essa identidade. E de volta a Paris, comecei a reclamar a minha identidade como a filha do controlador de Nîmoise. 
Hoje, não pertenço a nenhuma classe e, paradoxalmente, é relaxante aperceber-me disso: sou eu que nunca estou no lugar certo. Posso agora dizê-lo, afirmá-lo, torná-lo meu. Ajudou-me, ler as histórias de famosos desertores, tais como Annie Ernaux ou Édouard Louis, para me inspirar nas suas formas de reapropriação da sua narrativa. Tendo sido sempre uma estranha em ambos os mundos, estou agora à procura do meu terceiro caminho. »

Comentário de Catherine Malabou: "Uma identidade só existe na sua transformação".
"A minha primeira observação, lendo estes testemunhos, é que as experiências relatadas são de facto metamorfoses, mas todas positivas. Mesmo que sejam desestabilizadores, como diz Clara, não destroem, estritamente falando, uma identidade primária. 
É importante salientar que uma identidade pode ser quebrada, porque na origem da construção e da destruição está a mesma disposição. Uma vez que uma identidade nunca é constituída, estas duas possibilidades permanecem em aberto. 
Pelo contrário, estes testemunhos evocam pontos de viragem, eventos ou metamorfoses que fazem sentido numa viagem. Mas não devemos esquecer que também há acontecimentos que nos afectam sem fazer sentido, nem encontrar o seu lugar numa história pessoal, puros acidentes, metamorfoses destrutivas. 
Na sua experiência como desertora, Clara diz que teve dificuldade em encontrar o seu lugar como "nerd de serviço" entre dois mundos. 
É compreensível que ela tenha sido metamorfoseada pelos seus estudos superiores, pelos seus conhecimentos. Encontrou um elemento em que se sente ela própria, uma ponte que finalmente lhe permitiu ligar dois mundos opostos e traçar um terceiro caminho, o seu próprio. A própria Clara "alterou-se" - há alterações que corrompem e outras que melhoram. 
Ela começou por abandonar o seu sotaque, por vergonha, para adoptar outro, considerado "pretensioso", e agora consegue brincar com ambos. Ela atesta que uma identidade só existe na sua transformação. »

--------------------------------------

Françoise Bouyer, 63 anos de idade: "Tive de aceitar a rejeição".

"Sempre quis relações autênticas com as pessoas e comigo própria. Este é o meu caminho na vida. 
 A minha voz ainda é um pouco masculina, como pode ouvir, mas no meu passaporte escrevi "Madame Françoise Bouyer", porque tenho uma identidade de género que é diferente do meu sexo biológico. Eu sou uma mulher de origem masculina. 
Vesti o fato da mulher porque existem apenas dois estados civis, e o feminino fica-me melhor, mesmo que não seja ideal passar de um estado binário para outro. 
O ponto de viragem ocorreu há cerca de quatro anos, a título privado e, há um ano, profissionalmente. Posso agora expressar-me publicamente e dar a conhecer o que estou a passar. Portanto, estou a lidar com problemas de identidade de género dentro da Amnistia Internacional. 
Pessoas como eu têm inicialmente uma "pegada", valores que não estão na norma estereotipada, socialmente construída, que corresponde ao seu sexo biológico. 
Estar em linha com o que sinto e colmatar essa lacuna tem sido um trabalho longo. Levei cerca de quinze anos de introspecção. A certa altura, eu já não podia recuar, apesar do preço que tinha de pagar, e apesar de muitas pessoas terem ficado no armário por medo do estigma social. 
Tive de aceitar a rejeição e a incompreensão dos meus amigos e família mais próximos. Alguns tiveram medo de pôr em risco o seu estatuto social, expondo-se a mim e acabaram por se destacar silenciosamente. Hoje, tenho três actividades lucrativas: uma agência de recrutamento de gestores de moda e bens de luxo, que me fez viajar e viver muito na Ásia e, durante muito tempo, no Japão; uma actividade como consultor sobre género em empresas; e finalmente, sou fotógrafo. 
O Covid-19 abalou o negócio, mas saí do armário no ano passado, contactando todos os meus contactos, quase 180.000 pessoas em todo o mundo. Anunciei as notícias da empresa antes de concluir que agora seria mais correcto chamar-me Françoise do que François. Anexei um vídeo, mais eloquente do que as palavras. Mostra que não enlouqueci, que ainda tenho sentido de humor e um ar feliz! »

Comentário de Catherine Malabou: "Não há criação de identidade sem destruição".
"Dois conceitos colidem quando se fala de transformação: o 'tornar-se' e o futuro. Tornar-se, no sentido clássico dado por Heráclito, refere-se ao fluxo, à renovação perpétua. No pensamento grego, o futuro, o devir, existe, mas apenas como o que ainda não está presente.
Tornar-se assim tem, desde o início, um significado muito mais rico. 
Foi só no início do século XX que o futuro se tornou uma dimensão essencial do tempo. Em Ser e Tempo, Heidegger diz que a dimensão fundamental do tempo não é o presente mas o futuro, ou seja, o facto de se estar em marcha para a própria possibilidade. O futuro é a abertura ao possível, ao duplo significado de conclusão - atingir-se a si mesmo - e de morte. O futuro é a encruzilhada da dialéctica, da construção e destruição simultânea da forma. 
Por outras palavras, como mostra a viagem de Françoise, não pode haver criação de identidade sem a negação de outra identidade. Ao contrário de 'tornar-se', o futuro integra assim o negativo como um poder modelador. O negativo não é necessariamente traumático, mas é necessariamente doloroso. 
É uma força de deslocação, uma energia que nos obriga a afastar-nos do conforto de uma identidade. A certa altura, de facto, já não é uma questão de escolha e, "para o melhor ou para o pior", como diz Françoise, é imposto o "preço a pagar" por uma decisão. »

-------------------------------------------

Samuel Hagege, 24: "Eu sou a pessoa que mais pratica a religião, em casa".

"Cresci em Paris, numa família judaica do Magrebe. Ambos os meus pais estão ligados às nossas tradições mas não são muito religiosos. Fui eu, muito jovem, que me ramifiquei. 
Lembro-me de um momento decisivo, por volta dos 12 anos de idade. Para me preparar para o meu bar-mitzvah, o rabino disse-me para colocar a minha tefilina - os tradicionais filactérios negros - todas as manhãs e para observar uma dieta kosher rigorosa, etc. 
Respondi simplesmente sim, mas foi uma decisão que tomei sozinho e à qual fiquei obrigado até hoje. E não era apenas uma questão de fé: praticar o Judaísmo para mim era também continuar um projecto colectivo, um sinal de respeito pelas gerações passadas. 
Em qualquer caso, a partir desse momento, eu era de longe o que mais praticava a religião em casa. Os meus pais não compreenderam muito bem; além disso, não gostaram particularmente. Houve alguma tensão durante o Shabbat, na noite de sexta-feira para sábado, quando eu queria limitar o uso de electricidade. Mas, de um modo geral, foram muito tolerantes. 
Quando tinha 17 anos, fui numa viagem a Israel que me espantou. Senti uma grande proximidade com aquele país. No entanto, nós judeus franceses estamos muito afastados dos israelitas por nascimento, que são oriundos do Médio Oriente, da cultura árabe. Mas ultrapassou tudo isso, foi quase utópico, uma ligação inexplicável. 
Excepto que a vida tomou o seu curso: empurrado pelos meus professores em Paris, comecei a preparatória de Louis-le-Grand e esqueci tudo sobre Israel. 
Dois anos mais tarde, voltei por acaso e tudo voltou outra vez: as minhas memórias, esta antiga identidade que estava a reaparecer. Nessa noite, não dormi por um segundo, senti uma espécie de ardor no meu interior, o meu corpo a ferver de excitação. No dia seguinte, decidi ir viver para Israel. Juntei-me ao exército israelita, um passo obrigatório para obter a cidadania. Após três anos de serviço nos pára-quedistas, obtive a cidadania plena, falo hebraico e pude mesmo retomar os meus estudos de matemática na Universidade de Jerusalém. E quando olho para trás... sinto-me orgulhoso de ter chegado longe. »

Comentário de Catherine Malabou: "Traduz a tua própria vida".
"A dialéctica não é um artifício nem uma invenção de um filósofo. Hegel mostra que a língua já é dialéctica, porque todas as palavras têm na realidade um duplo sentido. Por exemplo, a palavra "sentido" significa tanto a direcção como a sensação. 
Para o filósofo, as palavras são naturalmente "especulativas". Assim, falamos sempre uma língua dupla, que é interpretada como encarnada na vida. 
Li estes testemunhos como tantas experiências que tornam possível realizar, no sentido forte, este poder em acção na linguagem. Como se fosse uma questão de traduzir a sua própria vida para a sua própria língua. Nisto, o testemunho de Samuel é muito bonito, pois ele encontra, por esta decisão "tomada sozinho" e confirmada "por acaso", uma língua que nunca tinha falado mas que tinha de carregar dentro de si. 
Os seus pais dificilmente são crentes. Ele experimenta, assim, uma entrega, não sabe bem de onde. De uma língua, exactamente? Estou a pensar num texto de Émile Benveniste em que o linguista vê a tradução não só como a passagem de uma língua para outra, mas também como um fenómeno interlinguístico, uma língua que tem sempre de se traduzir a si própria. 
Esta aventura do judaísmo, este regresso à religião, oferece a Samuel um enquadramento, mas também lhe abre um mundo, ao mesmo tempo "autêntico", no sentido em que se sente "obrigado" pela sua decisão, e que inventou, uma vez que no fundo esta ligação é inexplicável, misteriosa. Esta transformação parcialmente contingente mostra que a identidade é tão acidental como essencial. »

----------------------------

Hillel Schlegel, 34: "Sou mais uma entrada".


"Passei a minha infância entre a França, Paris, a grande cidade, e uma pequena aldeia na Alemanha, na Floresta Negra, onde os meus avós viveram. 
Em França, os meus pais ensinaram-me em casa. Foi na Alemanha que frequentei a escola pela primeira vez aos 10 anos de idade. Continuei os meus anos de escola secundária alternando entre os dois países. Adorava a escola na Alemanha, onde tudo era mais orientado para a família, e achava as relações em França mais difíceis e mais competitivas. 
Numa altura em que a sexualidade ainda estava indecisa, "apaixonei-me" várias vezes, indiscriminadamente, tanto por rapazes como por raparigas. Depois, como adolescente, recorri em grande parte a rapazes que me atraíram, penso eu, por desejo de identificação, camaradagem ou admiração que beira o amor. 
Tenho tendência para me afeiçoar neuroticamente a pessoas de quem gosto rapidamente, até que a amizade e a relação amorosa se tornem confusas. Tenho estado muito apaixonado pelas pessoas com quem namorei, mas face às normas de ambos os lados, sempre me senti um pouco heterossexual para ser realmente gay e ainda muito longe dos códigos de masculinidade heterossexual. 
Algumas pessoas tomaram-me por um homossexual exclusivo, outras pelo oposto, o que sempre me divertiu. Venho de uma família muito aberta, artística e intelectual, onde a fluidez é o óbvio. Hoje, porém, sou muito mais definido pelo meu desejo heterossexual. Da mesma forma que algumas pessoas saem, eu entrei. 
Para ser honesto, a afirmação desta entrada é também uma forma de snobismo da minha parte. Antes, ser gay obrigava-me a ir para fora dos limites, fora da moldura - não tinha escolha. Agora sinto que a fluidez se torna a nova estrutura, uma nova norma. É um progresso inegável, mas estou desconfiado, fundamentalmente, visceralmente, de qualquer norma, seja ela qual for. Por isso, estou a perder o objectivo, tentando ser mais receptivo à mudança em todos os sentidos. »

Comentário de Catherine Malabou: "Adopta-te a ti própria".
"Viver a própria vida é doloroso mesmo que seja uma reconciliação. Tem sempre de ser você a adoptar. O que é que adoptamos nesta adopção? Um formulário. Um ideal de si próprio, que pode ser uma criação artística ou estética. 
Hillel fala de uma marca de família, um ideal que ele põe à prova e que deve, ao mesmo tempo, moldar para o conseguir. O que me impressionou ao trabalhar na plasticidade é que há indivíduos que, pelo contrário, não estão de todo abertos a ela, que se mantêm dentro do círculo mais estreito possível. 
Freud confidencia que se depara com dois tipos de pacientes: aqueles a quem chama "líquidos", que estão constantemente a mudar os seus investimentos, e aqueles que são "rígidos", feitos de um material tão duro que nada pode ser feito com eles. 
A plasticidade é o intermediário entre estes dois excessos. É o doador e o receptor da forma. É o princípio do movimento da vida, mesmo que permaneça atento à morte, mesmo que as forças de rigidez ou liquefacção a ataquem constantemente. 
Podemos ver que Hillel procura ir além dos limites, para se inventar fora da moldura. Segundo Hegel, o objectivo da luta pelo reconhecimento, entre senhor e escravo, é emergir do "sofrimento do indeterminado", formar a sua própria identidade, exigir a sua inclusão na sociedade. O sujeito quer ser reconhecido não pelo que é a priori, mas pelo que realiza na sua luta, o que exige esta constante interacção entre flexibilidade e rigidez. »

----------------------------------------------
Disse, 25: "Eu não queria acabar como as pessoas à minha volta".

"O último de sete irmãos, nasci de dois pais argelinos que vieram para se estabelecer em França na altura da guerra. O meu pai era cozinheiro, a minha mãe, senhora da limpeza. 
Quando era criança, costumava ir à Argélia durante as férias, antes de me afastar gradualmente. A passagem para o "outro mundo", devo-o primeiro à minha curiosidade, na escola. 
Os meus pais divorciaram-se quando tinha 7 anos de idade, e depois mudei-me com a minha mãe para uma aldeia em Haute-Savoie. Estávamos num apartamento do conselho que era um pouco aterrador: havia tráfico de droga, crianças que não frequentavam a escola e delinquência. 
Passei o meu tempo com os meus vizinhos, norte-africanos como eu. Éramos o bando dos raros "rebeu-lochons" [magrebinos]. 
Estávamos sujeitos a um racismo de ignorância e não de violência. Quando eu estava no 6º ano, o meu irmão mais velho teve a boa ideia de me pôr na escola marítima, com todos os filhos dos professores. Fiz um grande amigo, com quem formei uma verdadeira competição de amizade e tive um grande professor de francês, que me abriu à literatura. 
Depois houve esta viagem à Bretanha. Nunca tinha viajado dentro de França e lá aprendi que há panquecas, granito rosa, o oceano... Pus toda a minha energia na escola, porque não queria acabar como as pessoas à minha volta. 
Apesar dos meus amigos me fizerem sentir como um vendido e da minha família me lembrar constantemente a tradição, escapei. Eventualmente, acabei numa escola preparatória numa grande cidade, onde conheci novos amigos que representavam um mundo oposto ao meu: ricos, educados, gays, judeus - as mesmas pessoas que assustaram a minha mãe. 
Comecei a sentir um verdadeiro sentimento de ruptura de identidade e tive medo. Mas depois de ter passado por duas grandes escolas e ter trabalhado para a Comissão Europeia, pude aceitar esta duplicação. Hoje, sinto-me como um camaleão. Adapto-me sem demasiados problemas a onde e com quem estou, enquanto permaneço eu próprio. A filosofia, que tenho praticado muito, tem-me ajudado a este respeito. Estou a pensar fazer um doutoramento. »

O comentário de Catherine Malabou: "Plastificar o olhar dos outros"
"Muitos filósofos tentaram desenhar um ponto de fuga em relação ao olhar do outro, através do qual um se constrói a si próprio e se afasta a si próprio. Estou a pensar em Levinas, que propõe a categoria de "rosto" para designar um apelo ético e uma abertura para o infinito, a partir da nossa fragilidade. Formar-se, no sentido em que tentámos defini-lo, consiste assim não só em ser plástico, mas também em plastificar o olhar do outro. Pois a metamorfose só pode ter lugar se o olhar do outro for alterado pela minha mudança. É assim que são decididas as afinidades electivas. 
Aquele que não for afectado pela forma como eu mudo deixará de ser meu amigo. Aquilo a que chamamos comunidades, sororidades ou mais simplesmente amizades são manifestações desta co-plasticidade. Como diz Said, que evoca uma "competição de amizade" decisiva, há necessariamente reciprocidade na mudança. E desagregações amigáveis ou amorosas ocorrem quando as transformações já não são recíprocas, quando já não ressoam, quando o outro perturba e é perturbado pela nossa identidade. Saïd diz finalmente que queria escapar a uma situação em que se sentia preso e que foi ajudado pela filosofia. 
Esta dimensão da vida filosófica, nomeadamente o que a disciplina pode trazer à vida, é fundamental. Tem sido surpreendentemente negligenciada pela tradição, esmagada pela mera atenção prestada ao "conhecer-se a si próprio" à custa da filosofia como um "estilo de vida". »

(tradução minha)

No comments:

Post a Comment